Gwydion — 歌曲 Fighting to the End 的歌词和翻译

此页面包含 Gwydion 的“Fighting to the End”的歌词和中文翻译。

歌词

Keepers of the outer walls, hear my advice!
Nothing is permanent, or lasts by itself
Dormant frontiers, sharpen your senses
Don’t rely, don’t trust, on these still winds
Futile random happiness,
An engulfing optimism
Gives way to a blissful tranquility
War wit is consumed by excessive folly
It adorns once tireless warriors
With belly-shaped sympathy
Keepers of the outer walls, heat my advice!
Nothing is permanent, or lasts by itself
Dormant frontiers, sharpen your senses
Don’t rely; don’t trust on these still winds
The shroud of peace induces a soft mentality
Encourages engaging flirts
Procreation and family
Men get sloppy, tend to overlook the rusty blades
Lower their guards imprudently
No more war wit, all is spirited folly
Futile happiness, blissful tranquility
A starving horse is coming to the gates
Its rider dragged beside
Daunting news are told
An army is heading this way
No more war wit, all is spirited folly
Futile happiness, blissful tranquility
I always knew that the nature of peace was temporary
So I never stopped my training,
These news were not difficult to foretell
For somewhere alter the dry summer
Messengers heading south never returned
Wary of this omen
I felt eerie silence infiltrate
It was just a question of time
To confirm my worst fears
And now it’s just too fate…
Through the night a mist descends
Mischievous disguise for a thousand torches
We’ve been too passive
Our scouts slain or bribes accepted
And their shame won’t help us today
Now we are doomed
We plan improvised resistance
A desperate attempt to hold
Women farewell to their child
And join together with daggers in hand
Keepers of the outer walls, hear my advice
Nothing is permanent, or lasts by itself
Dormant frontiers sharpen your senses
Don’t rely; don’t trust on these still winds
We clash, a drop against a lake
Chopping limbs in our way
Granting death constantly
But vastly outnumbered, one by one we fell
My own hour arrived, cut and broken
I let darkness take me

歌词翻译

外墙的守护者,听我的建议!
没有什么是永久的,或本身持续
休眠的边界,锐化你的感官
不要依靠,不要相信,这些仍然风
徒劳的随机幸福,
一个吞没的乐观
让位给一个幸福的安宁
战争机智被过度愚蠢消耗
它装饰曾经不知疲倦的战士
带着肚形的同情
外墙守护者,热我的建议!
没有什么是永久的,或本身持续
休眠的边界,锐化你的感官
不要依靠;不要相信这些仍然风
和平的裹尸布引发了一种柔软的心态
鼓励参与调情
生育和家庭
男人变得马虎,往往忽略了生锈的刀片
轻率地降下他们的守卫
没有更多的战争机智,一切都是昂扬的愚蠢
徒劳的幸福,幸福的安宁
一匹饥饿的马来到了城门
它的骑手拖到旁边
令人生畏的消息被告知
一支军队正朝这边来
没有更多的战争机智,一切都是昂扬的愚蠢
徒劳的幸福,幸福的安宁
我一直都知道和平的本质是暂时的
所以我从来没有停止过我的训练,
这些消息并不难预言
为了某个地方改变干燥的夏天
朝南的信使再也没有回来
警惕这个预兆
我觉得怪异的沉默infil透
只是时间问题
来证实我最担心的
现在太命运了…
漫漫黑夜,雾气降临
淘气的伪装一千个火把
我们太被动了
我们的侦察兵被杀或收受贿赂
他们的耻辱今天不会帮助我们
现在我们完蛋了
我们计划即兴抵抗
绝望的尝试
妇女告别他们的孩子
手里拿着dag首
外墙的守护者,听我的建议
没有什么是永久的,或本身持续
休眠的边界磨砺你的感官
不要依靠;不要相信这些仍然风
我们发生冲突,一滴落在湖面上
砍断我们的四肢
不断给予死亡
但寡不敌众,我们一个接一个地倒下
我自己的时间到了,切断和破碎
我让黑暗带走我