Jukka Kuoppamäki — 歌曲 Sade on mun kyyneleeni 的歌词和翻译

此页面包含 Jukka Kuoppamäki 的“Sade on mun kyyneleeni”的歌词和中文翻译。

歌词

Ei mua kehtoon silloin pantu
kun mä synnyin maailmaan
Enkä kotilieden lämpöön
minä päässyt milloinkaan
Minä synnyin taivasalle
siksi joudun kiertämään
Taivas vain mun kattonani
sammaltyyny alla pään
Sade on mun kyyneleeni
tuuli on mun itkuni
Pakkasyö on kuolemani
lumipeite hautani
Kesä kerran kaiken kuivaa
kevät lumen sulattaa
Aurinko on ystäväni
ja se mua vain rakastaa
Ei mulle äiti lauleskellut
linnut lauloi mulle vaan
Isä neuvonut ei lastaan
opin kaiken luonnostaan
Minä kuljin paljasjaloin
leivänpalan työstä sain
Taivaan alla yöni vietin
sammalmatto vuoteenain
Sade on mun kyyneleeni
tuuli on mun itkuni
Pakkasyö on kuolemani
lumipeite hautani
Kesä kerran kaiken kuivaa
kevät lumen sulattaa
Aurinko on ystäväni
ja se mua vain rakastaa
Ei mua sisko tuuditellut
puiden latvat heilui vaan
Veljen kans en painiskellut
jouduin yksin kasvamaan
Olin yksin maailmassa
niinkuin tähdet taivaan on
Mitä varten taivas mulle
antoi orvon kohtalon
Sade on mun kyyneleeni
tuuli on mun itkuni
Pakkasyö on kuolemani
lumipeite hautani
Kesä kerran kaiken kuivaa
kevät lumen sulattaa
Aurinko on ystäväni
ja se mua vain rakastaa

歌词翻译

我当时还没被关进婴儿床
当我出生在这个世界
而不是家用炉灶的热量
我从来没有
我出生在天空
这就是为什么我必须去周围。
天堂只有我的屋顶
头下的苔藓枕头
雨是我的眼泪
风是我的哭泣
霜夜是我的死亡
雪复盖我的坟墓
夏天一度干燥
春天的雪融化
太阳是我的朋友
他只是爱我
我没有妈妈给我唱歌
鸟儿对我唱歌。
父亲不建议他的孩子
我天生就学会了一切
我赤脚走路
为了一块面包,我得到了
我在天空下度过了一夜
床上的苔藓垫
雨是我的眼泪
风是我的哭泣
霜夜是我的死亡
雪复盖我的坟墓
夏天一度干燥
春天的雪融化
太阳是我的朋友
他只是爱我
我没有被我妹妹哄骗。
树顶在摇摆。
我哥哥没有摔跤
我不得不独自长大
我独自在这个世界
就像天上的星星
什么是我的天堂
给了孤儿的命运
雨是我的眼泪
风是我的哭泣
霜夜是我的死亡
雪复盖我的坟墓
夏天一度干燥
春天的雪融化
太阳是我的朋友
他只是爱我