Наташа Турбина — 歌曲 Заколдованное сердце 的歌词和翻译
此页面包含 Наташа Турбина 的“Заколдованное сердце”的歌词和中文翻译。
歌词
Я не замечаю больше ничего, кроме твоих глаз.
Я не хочу больше слышать ни звука, кроме слов твоих.
Эта мелодия, которую дождь принес, напел ее,
А ты прошептал мне нежно, тихо на ухо: «Я люблю тебя до слез».
Припев:
Заколдованное сердце хочет согреться.
И некуда деться, где его место?
Львиное сердце — заколдованное, но живое.
Заколдованное сердце хочет согреться.
И некуда деться, где его место?
Львиное сердце — заколдованное, но живое.
Я не замечаю больше ничего, кроме твоих рук.
Нежные струны, к душе прикасаясь, извлекают звук
Этой мелодии, которую дождь принес, напел ее,
Так хочется верить в то, что ты тихо сказал мне:
«Я люблю тебя до слез».
Припев:
Заколдованное сердце хочет согреться.
И некуда деться, где его место?
Львиное сердце — заколдованное, но живое.
Заколдованное сердце хочет согреться.
И некуда деться, где его место?
Львиное сердце — заколдованное, но живое.
Заколдованное сердце…
Заколдованное!
Заколдованное сердце хочет согреться.
И некуда деться, где его место?
Заколдованное сердце…
Заколдованное сердце…
Заколдованное сердце…
Заколдованное сердце…
Заколдованное сердце…
Заколдованное сердце хочет согреться.
И некуда деться, где его место?
Львиное сердце — заколдованное, но живое.
Заколдованное сердце хочет согреться.
И некуда деться, где его место?
Львиное сердце — заколдованное, но живое.
歌词翻译
除了你的眼睛我什么都没注意到
除了你的话我不想再听到别的声音
雨带来的这个旋律,哼着它,
你轻声在我耳边说:"我爱你的眼泪。"
合唱:
魔法的心想要热身。
无处可去,它属于哪里?
狮子的心脏被施了魔法,但还活着。
魔法的心想要热身。
无处可去,它属于哪里?
狮子的心脏被施了魔法,但还活着。
除了你的手我什么都没注意到
灵魂细腻的琴弦触动,除去声音
这首曲子,雨带来了,告诉她,
我愿意相信你悄悄对我说的话:
"我爱你的眼泪。"
合唱:
魔法的心想要热身。
无处可去,它属于哪里?
狮子的心脏被施了魔法,但还活着。
魔法的心想要热身。
无处可去,它属于哪里?
狮子的心脏被施了魔法,但还活着。
魔法之心…
被迷住了
魔法的心想要热身。
无处可去,它属于哪里?
魔法之心…
魔法之心…
魔法之心…
魔法之心…
魔法之心…
魔法的心想要热身。
无处可去,它属于哪里?
狮子的心脏被施了魔法,但还活着。
魔法的心想要热身。
无处可去,它属于哪里?
狮子的心脏被施了魔法,但还活着。