Rip Slyme — 歌曲 TIME TO GO 的歌词和翻译

此页面包含 Rip Slyme 的“TIME TO GO”的歌词和中文翻译。

歌词

我を失い その小さな体で受ける
風が突き抜けてく夕暮れ
食うか食われるかも未確認
暗いよ怖いし狭い夜にずっと明日を待つ
このままの方かな 僕にとって楽でいいのかもな
背中にビシッと痛みが走る
おう今か!行くしかないと知る
さらば我が友と過去のコラージュ
受け入れられない現実との 差のプライド
強がっていたこの背の上にも
絵にも描いた羽が見えるよ
Time to go さ と よ と な と ら スィーン
Bye to bye 手振れ涙 オーイエ
Time to go さ と よ と な と ら スィーン
Bye to bye もう振り返るな オーイエ (X2)
あの上り坂の 上にこらす
目の覚めるような青い空
汽笛鳴らし 越える横断
行き先はまだ 淡い夢の中で
長い坂も 越えてまだ
高い山も 越えてまだ
共にLight up 友は泣いた さぁ
さらばGo away 新しい場所で
All right let' go! 乗り込む銀河鉄道
饒舌猛烈 回るロレツの上
笛吹いて走り出す レールの果て
飛び込んだら 心の奥のトークで
夜行列車みたいだ ジェスチャー以外は
会話ない車内の 空気が止める
数時間は 永遠のようで
また連れてってくれ その彼方へ
草の根の仲間と Another day
Time to go さ と よ と な と ら スィーン
Bye to bye 手振れ涙 オーイエ
Time to go さ と よ と な と ら スィーン
Bye to bye もう振り返るな オーイエ (X2)
(そう)知らなかったんだ 今 分かったんだ
(そう)僕は今日 生まれ変わったんだ
今朝目覚めたら(この)背中から大きな羽が
何もかもが中途半端(ちきしょう)
どうしていつもこうなんだ
突然救われたんだ そうしてようやく僕は報われたんだ
(そう)知らなかったんだ 今 分かったんだ
(そう)僕は蝶 生まれ変わったんだ
きっと目覚めたら (この)背中から大きな羽が
Time to go さ と よ と な と ら スィーン
Bye to bye 手振れ涙 オーイエ
Time to go さ と よ と な と ら スィーン
Bye to bye もう振り返るな オーイエ (X2)

歌词翻译

我会失去自己,并与那个小身体受苦。
风穿过黄昏
我不知道我是否会吃它。
这是黑暗的,这是可怕的,这是一个狭窄的夜晚,它在等待明天。
也许这样对我更好
我的背痛
哦,现在!我们知道我们得走了
永别了我的朋友
自豪感与不可接受的现实的差异
他的背很强壮
我可以看到图片中的羽毛。
该走了
再见再见手抖眼泪Oye
该走了
再见再见不要回头看现在,奥耶(X2)
这是上坡。
蓝色的天空就像醒来
穿越口哨
目标依旧是苍白的梦境
还有很长的路要走
它仍然在高山上。
点亮了的朋友们一起哭了
再见,走开,在一个新的地方。
好了,我们走! 银河铁路上
在肆虐的洛雷托
吹哨的结束和运行的铁路
如果你跳进去,你可以在你的脑海里说话。
这就像一个夜间火车,除了手势。
不许谈话 车内的空气停止。
几个小时,这似乎是一个永恒。
带我回去
另一天与基层队友
该走了
再见再见手抖眼泪Oye
该走了
再见再见不要回头看现在,奥耶(X2)
我不知道 我刚发现
我今天重生了
当我今天早上醒来
一切都完成了一半。)
你为什么总是这样?
我突然得救了,最后我得到了回报。
我不知道 我刚发现
我已经重生为一只蝴蝶。
我敢肯定,当你醒来
该走了
再见再见手抖眼泪Oye
该走了
再见再见不要回头看现在,奥耶(X2)