Сергей Трофимов — 歌曲 Паруса 的歌词和翻译
此页面包含 Сергей Трофимов 的“Паруса”的歌词和中文翻译。
歌词
Жизнь моя, как в никуда слепой прыжок.
Прожил день и к пропасти еще шажок.
И не спится, мысли спицы вяжут за петлей петлю.
Всех грехов не отмолю, всех грехов не отмолю…
Припев:
Паруса порваны, небеса заперты,
И кружат вороны над заброшенной папертью.
И по капле жизнь моя прокапает.
Что с того, что музыкант и что поэт?
На удачу все растрачу! Был поэт, был музыкант…
Да сносил до дыр талант. Пусть Господь подштопает.
Припев:
Паруса порваны, небеса заперты,
И кружат вороны над заброшенной папертью.
Паруса порваны, небеса заперты,
И кружат вороны над заброшенной папертью.
Я оторваться от земли хочу. Я взлечу и зажгу свечу.
Ночь мой полет остудит. Камнем с небес паду я,
И по счетам все оплачу.
Припев:
Паруса порваны, небеса заперты,
И кружат вороны над заброшенной папертью.
Паруса порваны, небеса заперты,
И кружат вороны над заброшенной папертью.
Над заброшенной папертью.
Над заброшенной папертью.
歌词翻译
我的生活就像一个盲目的飞跃无处。
我活了一天,又迈向了深渊。
我无法入睡,因为针头在一个圈子之后编织一个圈子。
我不会洗去我所有的罪孽,我不会洗去我所有的罪孽…
合唱:
风帆被torn裂,天空被锁定,
乌鸦在废弃的门廊上盘旋。
我的生活就会一塌糊涂
如果你是一个音乐家或诗人有什么关系?
我会花这一切的运气! 有一个诗人,有一个音乐家…
是的,人才磨损到洞。 愿上帝把它修好
合唱:
风帆被torn裂,天空被锁定,
乌鸦在废弃的门廊上盘旋。
风帆被torn裂,天空被锁定,
乌鸦在废弃的门廊上盘旋。
我想离开地面 我会飞起来点根蜡烛
夜晚会降温我的飞行。 我会像天上的石头一样坠落,
我来付账单
合唱:
风帆被torn裂,天空被锁定,
乌鸦在废弃的门廊上盘旋。
风帆被torn裂,天空被锁定,
乌鸦在废弃的门廊上盘旋。
上面一个废弃的门廊。
上面一个废弃的门廊。