Sons of Perdition — 歌曲 Strangers in the Desert 的歌词和翻译
此页面包含 Sons of Perdition 的“Strangers in the Desert”的歌词和中文翻译。
歌词
Smoke rose high behind me To Magdalena I walked
I found a caravan of Okies
So stopped and there we talked
They were headed whence I came
They said with dirt caked smiles
Their crops were dead, their farms forsaken
And they’d wandered many miles
I offered up a little food
But they kindly declined
Having suffered many hardships
Hunger, they just didn’t mind
They told me I looked sick
They asked me to lie down
They offered me some medicine
Which I greedily chugged down
Strangers in the desert
Burdened down by strife
Strangers in the desert
You can trust them with your life
They want to help you out
They want you to feel better
They’ll do everything they can for you
Right down to the letter
They bowed their heads to pray for me And sang a bitter hymn
I suspected I’d been tricked
As my vision throbbed and dimmed
My poisoned blood curdled
As I saw through their disguise
A thousand eyes burned through me As they buzzed about like flies
Why do I deserve this?
I cried out to the wastes
Was I born merely to suffer
Until my grave I face?
The world was blotted out by light
As I fell to my knees
I heard them buzz and swarm about
Deaf to all my desperate pleas
Strangers in the desert
Burdened down by strife
Strangers in the desert
You can trust them with your life
They want to help you out
They want you to feel well
They want to lay their eggs underneath your skin
And watch you bloat and swell
I woke up under scortching sun
Blood crusted on my hands
Destitute and all alone
Abandoned in this barren land
The venom surged behind my eyes
As I lay there and wept
I felt my life sink in the sand
So I gave up and slept
歌词翻译
烟升高在我身后,我走到马格达莱纳
我找到一群俄基斯人
所以停了下来,我们在那里谈话
他们往我来的地方去了
他们说,与污垢结块的笑容
他们的庄稼死了,他们的农场被抛弃
他们ered徊了很多英里
我提供了一点食物
但他们好心地拒绝了
经历了许多艰辛
饥饿,他们只是不介意
他们说我看起来病了
他们让我躺下
他们给了我一些药
我贪婪地ch缩了下来
沙漠中的陌生人
背负着纷争
沙漠中的陌生人
你可以用你的生活信任他们
他们想帮你
他们希望你感觉更好
他们会竭尽所能为你
直到信
他们低下头为我祈祷,唱着苦涩的赞美诗
我怀疑我被骗了
当我的视觉悸动和暗淡
我的毒血凝结
当我看穿他们的伪装
一千只眼睛烧穿了我,因为他们嗡嗡作响像苍蝇
为什么我活该
我向废墟哭泣
难道我生来就是为了受苦
直到我的坟墓我面对?
世界被光所遮蔽
当我跪下
我听到他们蜂拥而至
对我绝望的恳求充耳不闻
沙漠中的陌生人
背负着纷争
沙漠中的陌生人
你可以用你的生活信任他们
他们想帮你
他们希望你感觉良好
他们想在你的皮肤下产卵
看着你blo胀和膨胀
我在太阳下醒来
我手上沾满了鲜血
贫困和孤独
被遗弃在这片贫瘠的土地上
毒液涌到我眼后
当我躺在那里哭泣
我觉得我的生活在沙滩下沉
所以我放弃了,睡了