Sour Alley — 歌曲 Chimerical Existence 的歌词和翻译
此页面包含 Sour Alley 的“Chimerical Existence”的歌词和中文翻译。
歌词
Young loves, young dreams, like seamstresses' seams
Have stitched a wilderness within
Tunes of love and some should ‘uves have built a fortress of unreals
Chimerically existing
Feelings fly, emotions lie to this beautiful lonely one
Sounds and sights that meet her eyes are always treated to a sad song
Pasted onto a face
With a future long, long since gone a chimerical place
Banners fly; color her sky, while she sensually combs her hair
Dragons fly and her white knights die,
While she silently sits and stares
Her chimerical world
And who is he? He lives within her dreams.
Guitar BREAK
Who is he who sits alone on some mystically shrouded hill?
Quite wise to a world’s old vice which pits a life of truth or dares
Against her realities
And who is he, lives in her dreams
Who is she who weeps alone while writing on a talking leaf?
Living life and living love just like a candle and a thief
With withered dreams
And who is he, lives in her dreams
And who is she, lives within my dreams
Deep within the waves of my dreams
Chimerically alive
Chimerically mine!
Guitar BREAK
歌词翻译
年轻的爱,年轻的梦想,像裁缝的接缝
已经缝合了一片荒野
爱的曲调和一些应该"乌夫斯已经建立了一个虚幻的堡垒
嵌合存在
情感飞翔,情感谎言这个美丽的孤独
满足她的眼睛的声音和景点总是对待一首悲伤的歌
粘贴到脸上
随着未来的漫长,早已走了一个空想的地方
横幅飞;颜色她的天空,而她感官梳她的头发
龙飞,她的白骑士死亡,
她静静地坐着凝视着
她的空想世界
他是谁? 他住在她的梦中。
吉他休息
谁是他谁独自坐在一些神秘笼罩的山丘?
相当明智的世界的老副坑真理的生活或敢
对她的现实
他是谁,住在她的梦想
在会说话的叶子上写作时独自哭泣的她是谁?
生活和生活的爱就像一个蜡烛和一个小偷
与枯萎的梦想
他是谁,住在她的梦想
她是谁,住在我的梦中
在我梦中的波浪深处
幻想地活着
完全是我的
吉他休息